Senin, 05 Januari 2015

Nadiya Firsty Annisa

PENGGUNAAN BAHASA NGAPAK SEBAGAI KOMEDI DI DAERAH PURWOKERTO

Nadiya Firsty Annisa
Departemen Pendidikan Bahasa Jerman Universitas Pendidikan Indonesia

Abstrak
Komedi adalah suatu  karya lucu yang pada umumnya bertujuan untuk menghibur, menimbulkan tawa, terutama di televisi, film, dan lawakan. Di daerah Purwokerto*), komedi yang dilakukan dikemas dengan berbeda tapi bagus. Komedi yang ditampilkan  kepada penikmat komedi berkembang seiring perkembangan trend  zaman sekarang. Tahun 2005 di  salah satu stasiun TV asal Purwokerto menampilkan acara komedi yang bercirikan komedi Banyumasan. Komedi ini bernama Ndopok Dablongan.  Komedi ini bukan menggunakan bahasa Indonesia melainkan bahasa ngapak. Bahasa ngapak adalah kelompok bahasa Jawa yang dipergunakan di wilayah barat Jawa Tengah, Indonesia. Bahasa ngapak ini biasa disebut juga dengan Dialek Banyumasan  karena dipakai oleh masyarakat yang tinggal di wilayah Banyumasan. Yang mencakup daerah Banyumasan yaitu  Banyumas, Purwokerto, Cilacap, Tegal, dan Kebumen. Sekitar tahun 2014, mulai ramai jenis komedi yang lebih modern dan penikmatnya adalah kaum muda. Jenis komedi ini disebut Stand Up Comedy. Munculnya Stand Up Comedy ini membuat popularitas bahasa ngapak semakin meningkat dan penikmatnya semakin banyak. Disamping digunakan sebagai komedi yang modern, bahasa ngapak itu sendiri mempunyai ciri khas yang unik dari segi pengucapannya.

Kata kunci     : Komedi, trend, Komedi Banyumasan, Ndopok Dablongan, Bahasa Ngapak,   Stand Up Comedy
*) Purwokerto adalah salah satu daerah di Kabupaten Banyumas, Jawa Tengah, Indonesia.

1.     PENDAHULUAN
1.1 Latar Belakang
           
Sekitar tahun 2005 di daerah Purwokerto, berdiri sebuah stasiun televisi. Stasiun televisi tersebut memiliki acara yang berbeda dengan acara stasiun televisi lainnya, yang gencar-gencarnya menayangkan sinetron kejar tayang. Stasiun televisi ini justru menayangkan komedi lokal yang berbeda dari yang lain di era modern ini. Komedi yang ditayangkan disini adalah komedi berbahasa lokal daerah setempat yaitu bahasa Jawa ngapak. Nama acarana yaitu Ndopok Dablongan. Dan banyak pihak pemirsa yang mendukung acara ini, alasannya yaitu agar bahasa asal (ngapak) ini tidak punah. Bila menyimak dan memahami bahasa ngapak ini memiliki keunikan tata bunyi fonem vokal dan fonem konsonan, silabe (suku kata) yang lebih panjang dibandingkan dengan bahasa jawa standar, dan keunikan afiksasi yang diperlihatkan pada bentuk {-aken} dan pasif persona kedua. Dialek ngapak ini juga mencerminkan identitas masyarakat penuturnya. Salah satunya yaitu memiliki karakter budaya egaliter dan blaka suta. Blaka suta merupakan sebuah ungkapan yang sudah mendarah daging di masyarakat Banyumas. Blaka suta bervariasi dengan kata cablaka, thokmelong, dan blak-blakkan yang bermakna egaliter, terus terang , berbicara apa adanya antara lahir dan batin, dan tidak menggunakan basa-basi. Ungkapan ini biasanya dipakai masyarakat Banyumas untuk mengkritik namun tidak menimbulkan ketersinggungan bagi yang dikritik. Dalam konteks komedi, kritikan ini yang leih ditonjolkan sehingga membuat tawa. Seiring perkembangan zaman, komedi pun ikut berkembang karena mudahnya pertukaran budaya di era globalisasi. Stand Up Comedy atau komedi tunggal, adalah salah satu genre profesi melwak yang pelawanya membawakan lawakannya di atas panggung seorang diri, biasanya di depan pemirsa langsung, dengan cara bermonolog mengenai suatu topik.Orang yang melakukannya disebut Comic/comica. Lawakan seperti ini mulai marak di daerah Purwokerto tetapi menggunakan dialek ngapak.

1.2  Rumusan Masalah

Berkenaan fenomena di atas tersebut, tidak berlebihan bila pada kesempatan ini penulis mencoba memberikan gambaran tentang penggunaan bahasa ngapak sebagai komedi di daerah Purwokerto. Rumusan masalah yang akan dibahas dalam jurnal ini adalah bagaimanakah penggunaan bahasa ngapak sebagai komedi di daerah Purwokerto?

1.3  Tujuan Penelitian

Jurnal ini bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimanakah penggunaan bahasa ngapak sebagai komedi di daerah Purwokerto.

1.4  Manfaat Penelitian

Hasil penelitian ini diharapkan memiliki manfaat teoretis bagi pengembangan ilmu pengetahuan yang berhubungan dengan bidang bahasa, khususnya bahasa Jawa Dialek Banyumas. Berkaitan dengan pengembangan bahasa, pembudidayaan bahasa, penelitian ini diharapkan dapat memperkaya khazanah penelitian bahasa Indonesia.

2.     BAHAN DAN METODE

Di daerah Purwokerto dan sekitarnya, biasanya sering mengadakan acara-acara komedi bertemakan “Ora Ngapak Ora Kepenak”, yang berartikan bahwa tidak menggunakan bahasa ngapak tidak enak dan kurang menunjukan rasa cinta tanah kelahiran, Banyumas. Komedi yang ditampilkan sekarang ini lebih mengarah pada genre Stand Up Comedy. Karena justru anak-anak muda yang sadar akan pentingnya bahasa daerah yang perlu dilestarikanlah yang mengadakan acara ini. Acara ini biasanya di Kafe-kafe, Auditorium, Kampus, dan lain-lain. Materi yang dibawakan para comica (sebutan para Stand Up Comedyan) biasanya materi yang dibuat sendiri. Biasanya sebuah kritikan terhadap suatu objek yang berupa orang, iklan, kelakuan sesorang, dan lain-lain. Bahasa yang digunakan menggunakan bahasa ngapak yang sangat khas bila dilafalkan serta dirasakan. Penulis membuat sebuah kuisioner yang terdiri beberapa pertanyaan tentang Stand Up Comedy berbahasa ngapak kepada beberapa orang.  Berikut pertanyaannya :
1.      Apakah Anda tahu Stand Up Comedy?
2.      Stand Up Comedy yang bagus menurut Anda yang bagaimana?
3.      Bagaimana pendapat Anda jika bahasa pengantar yang digunakan adalah bahasa ngapak?
4.      Apakah Anda akan menyukainya atau tidak?

Berikut contoh materi berbahasa ngapak :
Apa kuwe move on?? Move on kuwe sejenis panganan sekang glepung sing di wei klapa, isine gula jawa.. Kuwe klepoooonn!!! #ngob
Move on. Move kuwe obah, on kuwe murub. Dadi, move on kuwe barang sing obah terus murub. Obah apane? Anune. Murub apane? Murub muatamuuu...!!
Kurang lewihe kaya kuwe artine. Nek lewih ya ngeneh di balekna.
Move on kuwe nek jere cah gaul jaman siki.. (brarti nyong wong ora gaul jaman kuna yah? melasi), Move on kuwe ibarat melupakan masa lalu, nglakoni apa sing neng ngarep. Dadi misale neng mburi ana tembelek, kudu mlayu.. Kaya kuwe yah?? Mbuh.
Ora gampang pancen arep move on, apamaning move on sekang mantan (nek duwe). Kadang ati esih tresna, dadi ora bisa ngelalekna mantan, ngasi ora bisa madang, ora bisa turu, ora bisa ngising. Jaannn.. melasi temen uripe yah..
Jane sih yah, mantan kuwe kan wis dadi kenangan. Kudune mikir lan nglakoni nggo masa depan. #tumbenbener
Siki tek wei tips meng koe pada, kepriwe carane ben cepet move on:
1. Aja duwe mantan
Kiye tips sing paling manjur nek arep move on. Nek koe ora duwe mantan, ora usah perlu repot2 move on. Arep move on sekang sapa, mantan bae ora duwe.. Mantan majikan lah iya.
2. Nggolet mantan sing elek
Nek koe duwe mantan sing apik, biasane kan angel ngelalekna. Nah, mulane nek arep nggolet mantan, sing elek bae. Misale siki koe duwe pacar sing elek, nah berarti pas kuwe di putus siki bae ben cepet move on.
3.      Ilang ingatan
Jajal jeblesna sirahmu meng tembok. Sapa ngerti bisa ilang ingatan. Dadi wis ora kelingan mantan.
4. Aja ngintipi mantan
Nah kiye, pegaweane wong sing kurang gawean. Wis dadi mantan tapi status facebook e, status twitter e, esih bae di intipi. Aja nganti juga ngintipi mantanmu nek lagi adus. Sebab koe ora bakal bisa move on nek kaya kuwe, matamu ya bisa2 timbilen. Sukur sukur ora konangan. Nek konangan ya modar bae.
5. Di eling eling sing elek
Nek lagi kelingan mantan, aja mikir sing apik. Mikir sing elek tentang mantanmu kuwe. Contone, keleke ireng, ora tau adus, mambu langu, selingkuhan, ora tau kathokan. Lan kelakuan elek sing lia2ne.
6. Golet pacar sing anyar
Nah kiye sih gampang gampang angel. Sing jomblo taunan bae kadang ora olih-olih pacar tekan siki, apamaning sing tembe putus. Bisane sih suwe. Tapi ya sing sabar bae. Esih mending lah nasibe ketimbang sing jomblo taunan..
7. Golet kanca sing akeh
Salah sijine cara ngelalekna mantan, merga dewek sibuk kegiatan karo kanca-kanca. Dadi ora ndekem bae neng kamar kaya ayam arep ngendog. Ngerti ngerti kendat.. Golet kanca sing akeh, saben ketemu wong, di ajak dadikna kanca. Sedina koe ketemu satus wong, duwe satus kanca. Dikeplaki lah iya sok kenal. Sepisan pindo dolan karo kanca rekreasi. Maring Baturaden ya kena, trus mudun sitik menggok GS. #eh
8. Aja kakehan foto
Biasane sing angel gawe move on kuwe nek weruh fotone. Mulane nek lagi pacaran, ora usah kakehan foto. Mengko kesel mbuseke. Apamaning di pasang-pasang neng facebook, kaya arep dodolan bae. Nek jeneng mantanmu esih ana neng hape, ganti bae jenenge, misale "tukang panci", "bakul cilok", lan lia-liane.
9. Jaga jarak
Pokoke koe aja cedek2 karo mantan, apamaning se kamar, di jamin ora bakal bisa move on. Nek misale mantanmu neng Purwokerto, koe lunga adoh nganah meng Arab. Nek ora, koe mabur meng Antartika bae, pacaran karo beruang kutub.
10. Nerima lan Ndonga
Cara sing terakhir, sing nerima lan akeh akeh ndonga. Aja maring dukun trus di santet. Kuwe wis jaman kuna. Sing jenenge mantan, kayane wis pancen udu jodohe, dadi kudu nerima neng ati. Mantan kuwe kan jodohe wong lia sing mampir sedela. Dadi ikhlasna bae nek mantanmu karo liane. Esih akeh menungsa neng dunya kiye sing lewih apik sekang mantanmu. Uripmu kudu maju, ora mung mikirna masa lalu.
Kaya kuwe bae tips sekang nyong. Semoga sing lagi kepengin move on, cepetan move on. Alon alon sing penting move on. Nek esih ora bisa move on bae, apa ya kuwe urusanku? Ora urusan, Ora urunan, Ora duwe duit.
Matur nuwun..
ttd
Daplun

4.     HASIL

Berdasar hasil kuisioner yang telah dibuat penulis :
▪20% menyatakan bahwa mengetahui tentang Stand Up Comedy itu sendiri tidak terlalu, tetapi merespon positif adanya Stand Up Comedy menggunakan bahasa ngapak dengan berbagai alasan yang logis.
▪80% menyatakan bahwa mengetahui tentang Stand Up Comedy dan merespon positif adanya Stand Up Comedy menggunakan bahasa ngapak  dengan alasan logis.

5.     PEMBAHASAN

Dari hasil yang sudah di jelaskan dapat diketahui bahwa Stand Up Comedy tidak terkenal karena memiliki beberapa alasan. Alasannya karena orang tersebut memang tidak begitu memahami Stand Up Comedy itu dan memang tidak menyukai Stand Up Comedy. Selanjutnya pembahasan yang merespon positif karena ada beberapa faktor yaitu, karena mereka memang memahami betul Stand Up Comedy itu sendiri, menyukai humor, dan peduli akan penggunaan bahasa daerah karena bertujuan untuk melestarikan budaya daerah.

6.     KESIMPULAN

Untuk jenis apapun, sebuah komedi sangat diminati setiap orang. Apalagi ketika komedi tersebut dipadukan dengan bahasa daerah serta tidak pula tertinggal gaya lawakannya. Dipadukan dengan bahasa daerah akan membuat bahasa daerah semakin terkenal dan terangkat di era globalisasi ini. Tidak tertinggal disini diartikan mengikuti perkembangan zaman, dari yang tadinya hanya sekedar lawakan dari kritikan yang lucu dan berkelompok hingga lawakan yang dilakukan seorang dengan materi yang lebih segar.

7.     DAFTAR PUSTAKA

Wikipedia. (2014). Pengertian komedi. [online]. Tersedia :
Wikipedia. (2014). Bahasa ngapak. [online]. Tersedia :
Wikipedia. (2014). Stand Up Comedy. [online]. Tersedia :
Google. (2014). Jurnal Bahasa Jawa. [online]. Tersedia :
Google. (2012). Mantan. [online]. Tersedia :
Sumber buku :
Dika,Raditya. 2011. Manusia Setengah Salmon. Jakarta: Gagas Media.
Papana,Ramon dan Benky Katana. 2012. Kitab Suci: Kiat Tahap Awal Belajar Stand Up Comedy Indonesia. Jakarta: Mediakita.
Tohari, Ahmad. 2006. Ronggeng Dukuh Paruk Banyumasan. Banyumas,Indonesia: Gramedia Pustaka Utama.
Permatawati, Irma. 2013. Penjelasan Arti Kata Dalam Bahasa Asing. Bandung:Departemen Pendidikan Bahasa Jerman, UPI.

Koderi,M. 1996. Kamus Dialek Banyumasan. Purwokerto: Yayasan Damar Agung & Dewan Kesenian Banyumasan. 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar